Судьба человека зависит от родного языка? (“The Week”, США)

Пятница, 29 Мар. 2013

Те, кто разговаривают на таких языках, как японский, мандарин (северный диалект китайского языка – прим. перев.) и немецкий, отличаются более крепким здоровьем, а с возрастом становятся богаче других. И вот почему.

В японском языке нет  достаточно четкой разницы между настоящим и будущим временами. Да, в  английском языке есть фразы вроде «я буду» или «я собираюсь», которые  обозначают действия в будущем, однако для построения предложения не  всегда необходимо указывать на будущее время. А вот в японском будущее  время обычно обозначается специальным словом, указывающим на время,  например, слово «ashita» («завтра»). Поэтому фразы вроде «я иду в школу»  и «я пойду в школу» можно писать одинаково. 

Отчасти именно поэтому представляется интересным исследование, о  котором пойдет речь. Кит Чен (Keith Chen) из Школы бизнеса при Йельском  университете решил выяснить, является ли эта менее выраженная разница  между настоящим и будущим временем в таких языках, как японский,  мандарин и немецкий, причиной того, что носители этих языков и думают  иначе, чем остальные. А также оказывает ли их иной образ мышления  заметное влияние на их дальнейшую судьбу. Согласно правилам некоторых  языков, таких, как английский, русский и корейский, будущее время  необходимо обозначать четко и однозначно. Если бы «понятие» будущего в  вашем языке было менее выражено, смогло бы это реально повлиять на то,  как вы планируете ваше будущее? Озгун Атасой (Ozgun Atasoy) из  научно-популярного американского журнала Scientific American объясняет: 

Результаты исследования, недавно  проведенного Ченом, позволяют предположить, что такой неожиданный  фактор, как язык, оказывает значительное влияние на поведение,  ориентированное на будущее. В некоторых языках разница между настоящим и  будущим весьма заметна. В других языках такая разница выражена  незначительно. Согласно результатам, полученным Ченом, можно сделать  вывод, что люди, разговаривающие на языках с незначительной разницей  между настоящим и будущим временем, лучше подготовлены к будущему. Они  способны больше зарабатывать и внимательнее следить за своим здоровьем.  Эти люди воспринимают будущее примерно так же, как они воспринимают  настоящее. В результате они относятся к будущему как к чему-то, что  наступит довольно скоро, поэтому им легче действовать с учетом своих  будущих интересов.

В ходе своего исследования Чен проанализировал персональные данные  жителей из 76 развивающихся и развитых стран. Он изучал такие аспекты их  жизни, как заработок за последний год, язык, на котором они говорят, их  культурные ценности, демографические показатели и многое другое. Он  также проанализировал такие данные, как частота занятий физкультурой,  суммы, накопленные гражданами на старость и общее состояние здоровья  населения по мере старения. Оставив в стороне такие показатели, как  уровень доходов, уровень образования, конфессиональная принадлежность и  так далее, Чен заметил, что между языками, в которых необходимо  обозначать будущее время, например, в английском, и языками, в которых  обходятся без таких указателей, существует заметная разница.   

Результаты показали, что люди молодого возраста, говорящие на языках с  четко обозначенным будущем временем, на 30% менее склонны откладывать  деньги на старость. С другой стороны, в тех странах, в языках которых не  требуется специально обозначать будущее время, уровень народных  сбережений, как правило, выше, и пенсионных накоплений у населения  обычно больше.  

Другим интересным результатом стал уровень здоровья: носители языков  без жестких требований обозначения будущего времени, таких как японский  или мандарин, меньше курят, чаще занимаются зарядкой, менее склонны к  ожирению и в целом отличаются более крепким здоровьем в пожилом  возрасте. Эти результаты позволяют предположить, что носители языков, в  которых не требуется специально обозначать будущее время, склонны  воспринимать будущее почти как часть настоящего, поэтому смотрят в это  будущее без излишних волнений.

Полный текст статьи в формате PDF можно прочитать здесь.  Чен признает, что его научные модели не в состоянии исключить пробелы  (например, значение имеет география). Но, тем не менее, почитать об его  исследовании будет интересно.

Крис Гейомали (Chris Gayomali)

19.03.2013

Оригинал публикации: How the language you speak affects your future

Источник: http://www.inosmi.ru/world/20130324/207287104.html

Разместил(а): Администратор 29/03/2013 в 06:28

Категории: • Зарубежные новости  • Красота и здоровье  • Медицина  • Наука  • Непознанное  • Образование 

Постоянная ссылка на сайте:
http://lazarev.org/ru/interesting/full_news/sudba_cheloveka_zavisit_ot_rodnogo_yazyka_the_week_ssha/

Судьба человека зависит от родного языка? (“The Week”, США)