Об авторе    Исследования    Авторское    Интересное   Форум    Магазин   Скачать    Пожертвования   Помощь    Обратная связь
Главная страница
Расширенный поиск
Главная страница

Официальный сайт Сергея Николаевича Лазарева

Как Бог превратился в арбуз [видео]

Вторник, 04 Ноя. 2014

Статья о том как образное мышление нам подменили на объектное. И началось это с того момента, когда буквица с азбукой стали алфавитом. Знаете ли вы нашу Родовую Азбуку (А, Б, В, Г, Д - “как Боги заповедали глаголь Добро...”)? Как вернуться к образному мышлению, когда и левое и правое полушарие гармонично развиты? Как через буквицу придти к правильному миропониманию и мировоззрению? Как извлечь глубинный образ (смысл) из слова? Что зашифровывалось в старых текстах, образах, сказках, легендах? Как научиться работать со старыми книгами? Как извлечь из них не только текст, но и подтекст?

Было:


Азъ «А»(1) – Я, это человек с его внутренним осознанием самого себя. Это Бог, живущий и созидающий на земле.
Боги «Б»() – Множество Богов в древней славянской культуре, которые управляют всем существующим на Земле и на Небесах. Это Творец,имеющий свои Цели и свою Волю.
Вди «В»(2) – Ведать, а значит знать. Я ведаю, Я обладающий информацией.
Глаголи «Г»(3) – Глаголить. – Говорить, передавать информацию другим людям.
Добро «Д»(4) – Доброе деяния, открытость, чуткость, правильные поступки человека.
Есть «Е»(5) – Бытие - это форма жизни, в которой живет человек,жизненный уровень, которого он достиг.
Есмь«ЙЕ»() – Cвязка, предлог, определение.
Животъ«Ж»() – Сама жизнь Человека, его творчество,созидательные деяния.
Sло«ДЗ»(6) – Весьма, очень, сверх. До сих пор говорят: зело горько, зело сладко.
Земля«З»(7) – Воплощение энергий созидания. Небесное тело, движущиеся вокруг светила, отражая его сеяние.
Иже«И(долгое)»(8) – Союз, соединение, единство.
Iжеи «И(ровное)»(10) – Вселенная. Система мироздания, все существующие в природе миры.
Їнитъ«И(полу краткий)»() – Община. Объединения людей, связных общими интересами.
Герьв «ГХ»() – Душевное, прекрасное, необычное.
Како«К»(20) – Объем любой величины, будь то капля или океан.
Людїе«Л»(30) – Мирные люди, общинность.
Мыслит?«М»(40) – Мышление; думать, размышлять.
Нашъ«Н»(50) – Это внутренние состояние человека. Это наше, близкое, родное, родовое.
Онъ «О»(70) – Некто, нечто. Отделение освещенного от земного.
Покой«П»(80) – Безмятежное состояние, недвижность, бездеятельность, отсутствие возмущения и тревоги.
Рцы «Р»(100) – Речь, форма общения людей с помощью языка.
Слово«ЭС»(200) – Происхождение мысли. Идея, воплощенная в жизнь. Из слов состоит речь – это средство общения людей.
Твердо«ТЭ»(300) – Утверждение с выше, постановление, указание, определение. «Так было, так есть, так будет».
Укъ«У»() – Кличь, призывающий голос, призывной звук.
Оукъ«ОУ»(400) – Внутренний зов сердца. Сильное душевное переживание, пробуждение к действию.
Фртъ«Ф»(500) – Гордость, чувство собственного достоинства. Добросовестность, прямодушие, неподкупность, безупречность, правдивость, благородство.
Хръ«Х»(600) – Гармония, мировое равновесие. Всеобщая взаимность в мире. Божественный порядок.
Отъ«ОТ»() – До сих пор, до сей поры, окончательный результат, концовка, достижение цели.
Ци«Ц»(900) – Определенная цель, система устремления.
Червль«Ч»(90) – Красный, красивый, прекрасный.
Ша «ША»() – Тишина, тихо, простор, покой.
Шта«ШТ»() – Плотность, глубина полета мысли, разнообразие, неопределенное состояние.
Еръ «О(краткое)»() – Твердость, созидательная деятельность, сотворение чего-либо в процессе действия.
Еры«Ы(мягкое)»() – Единство, соединение.
Ерь«Э(краткое)»() – сотворенная жизнь, которая дана нам Богом.
Ятъ«ИЕ»() – Божественная связь.
Юнь«Ю»() – Движение за пределами основного потока.
Арь«А(краткое)»
Эдо«ИЕ(краткое)»
Омъ«ОМ»
Енъ«Е(носовое)»
Одь«Е(носовое краткое)»
Ёта«Ё(краткое носовое)»
Данные буквы ставятся, когда речь идет о высших небесных понятиях, которые стоят над чувствами.
Ота «О(краткое носовое)»() – ставятся, когда речь идет о высших небесных понятиях, которые стоят над чувствами.
Кси«КС»(60) – Дух
Пси«ПС»(700) – Душа
Фита«Ф»(9) – Единство духа. Сила с помощью которой человек способен идти по своему жизненному пути.
Ижица«И(мягкий)» – Состояние равновесия, созвучность и согласие. Доброта и милосердие.
Ижа«(й)» - Oтражает характеристику движения времени (меру времени). (мйр)- самая малая частица времени, которой пользовались наши предки.

Стало:

А - арбуз

Б - белка

В - виноград

Г -  гусь

и т.д. 

К 90-ЛЕТИЮ ДЕКРЕТА О ВВЕДЕНИИ НОВОЙ ОРФОГРАФИИ

Этот материал  был получен редакций "Русского вестника" давно из Санкт-Петербурга от Алексея Валентиновича Федорова, бывшего тогда членом Общества возрождения духовных традиций Руси.

Его попечителем был петербургский благотворитель С. В. Рогов, после кончины которого Общество, к сожалению, прекратило существование. Однако оно успело провести научно-практическую конференцию «Судьба русской орфографии».

10 октября 1918 года вышел второй, окончательный декрет Совнаркома, упрощающий историческое русское правописание « в целях облегчения широким массам усвоения русской грамоты и освобождения школы от непроизводительного труда». Новые правила исключали из азбуки буквы «ять», «фиту», «и десятиричное», «ижицу», «ер», последняя оставлялась только в значении отделительного знака в середине слов.

Изменялись также многие грамматические особенности русского письма. В тексте декрета было указано, что новые правила разработаны наркомпросом, но в действительности большевики воспользовались старым проектом Орфографической комиссии, образованной при Академии наук еще в начале века по инициативе Казанского и Московского педагогических обществ.

Казанские учителя сетовали тогда на трудности «ассимиляции инородцев с русскою культурою», а москвичи, считая свой выговор общерусским эталоном, ратовали за уничтожение «ять», совпавшего в их произношении с «Е». Руководили комиссией представители московской школы, поэтому неудивительно, что «упрощенцы» составляли в ней явное большинство.

Эта комиссия заседала трижды - в 1904, 1912 и последний раз, по настойчивому требованию временного правительства, в мае 1917 года (но уже в другом составе). Постановления этих заседаний ни разу не были поддержаны Академией наук, тем более, что проект такой радикальной реформы не находил сочувствия среди образованной части русского общества. Известны высказывания Л.Н. Толстого, И.А. Бунина, И.Е. Репина и многих других знаменитых людей о вредности и нелепости этой затеи.

Сторонники радикальной реформы постоянно ссылались на требования учителей и родителей учащихся, изнывавших от «орфографического гнета». Однако этот миф рухнул в сентябре 1917 года после того, как временное правительство разослало циркуляр о введении с начала учебного года в школах новой орфографии. Громадное большинство школ по постановлению педагогических советов и родительских комитетов продолжало применять исключительно традиционное правописание.

Нет сомнения, что эта антикультурная и антиправославная «реформа» НИКОГДА бы не осуществилась, если бы не большевики с их «специфическими» методами.

Первый большевистский декрет, вышедший в конце декабря 1917 года, выполнялся крайне медленно из-за повсеместного неприятия «узаконенной безграмотности».

Большинство газет, несмотря на угрозы закрытия, продолжали выходить в «старой» орфографии. В петроградских учреждениях культуры прошли многочисленные собрания протестующие против искажения общенационального достояния. Особой популярностью пользовался доклад художника-архитектора Б. Николаева, защищавшего русское правописание с графической точки зрения.

Резолюции этих собраний отсылались новой власти, но все было тщетно. Использование традиционной орфографии было приравнено к пособничеству контрреволюции. Народная память сохранила рассказы о революционных матросах, штыками взламывавших типографские кассы и изымавших «лишние» буквы. (Именно поэтому до 40-х годов газеты использовали апостроф вместо изъятого Ъ).

Были разгромлены и церковные типографии. Вместо заявленной в декрете постепенности реформы в школе и недопущения «принудительного переучивания тех, кто уже усвоил правила прежднего правописания», царил полный произвол, особенно в провинции. Абсолютной политизации вопрос правописания достиг к началу Гражданской войны: «белогвардейской» орфографии с её «поповскими» буквами противопоставлялась «пролетарская».

Октябрьский декрет 1918 года, почти слово в слово повторявший прежний, ставил точку в затянувшейся «реформе». Отныне правописание с более чем 200-летней историей окончательно изгонялось из жизни России.

Характерно, что в эти же годы в советской печати всерьез обсуждался вопрос о латинизации русской письменности. Это неудивительно, поскольку большевистские декреты, уничтожив устойчивую систему русского письма, создали прецедент для дальнейших экспериментов над языком.

За 90 лет появилось множество проектов ещё большего «упрощения» орфографии, по счастью нереализованных. «Красной нитью» через все эти постановления, циркуляры, декреты и проекты проходит забота об «инородцах», «широких массах», «малограмотных и неграмотных», «трудящихся запада и востока» (1930 г.) - т.е. о ком угодно, кроме грамотного русского человека.

Современная, в недавнем прошлом советская орфографическая наука, дистанцируясь от насилия 1918 года, именует «декретное» правописание академическим, опираясь на авторитет организаторов Орфографической комиссии - академиков Ф.Ф. Фортунатова и А.А. Шахматова. Однако ссылки на них не вполне добросовестны.

Фортунатов не дожил до заседания в мае 1917 года, а председательствовавший на нём Шахматов, как и многие другие былые сторонники реформы, впоследствии глубоко раскаивался в своём участии в разложении культурных основ русской жизни. Член комиссии проф. Н. Кульман в своих воспоминаниях приводит слова Шахматова, сказанные ему в июне 1918 года: «...в том, что происходит, отчасти и мы виноваты. Заседание, в котором мы приняли новую орфографию, было по настроению большевицким... Мы тоже разрушители».

Покинув Россию вместе с Белой армией, историческая орфография продолжает сохраняться в нашей эмиграции. По сию пору в русском зарубежье выходят книги и журналы в «старом» правописании, переиздаются классические учебники и словари.

В последние годы интерес к традиционной письменной речи возник и в России.

Выходят многочисленные репринтные издания дореволюционных и русских зарубежных авторов. Всё чаще появляются и современные книги, набранные в «старом» правописании. Этому процессу в немалой степени способствует проведённая в Петербурге в мае 1996 года научно-практическая конференция «Судьба русской орфографии», где впервые за много десятилетий был поставлен вопрос о неправомерности насильственного упрощения русского правописания.

Коляды Даръ на Лето 7521 СМЗХ (скачать в высоком качестве)

Учёные и специалисты Петербурга, Москвы, Петрозаводска и других городов высказались за постепенное возвращение в культурную жизнь России исторической орфографии. Многие выступавшие отмечали, что сегодняшний упадок письменной и устной речи, беззащитность перед англоязычной экспансией и жаргонизмами напрямую связаны с изменением культурного кода русского народа, произошедшим в 1918 году.

Не случайно большевики начали свои социальные эксперименты с уничтожения исторического правописания - им нужен был «белый лист» вместо истории Отечества, и новая государственность, отсчитывающая своё рождение с октября 1917 года вместо тысячелетней России.

Поэтому, размышляя о будущем нашей Родины, надо помнить, с чего начиналось её падение. Как писал Б. Николаев в 1918 году: «Русская графическая речь есть в такой же мере коллективное творчество народа, как и устная, и ответственность за её порчу падает на всех нас».

Древлесловенская буквица (Андрей Ивашко)

Урок 1

Урок 2

 

Урок 3

 

Урок 4


 

Урок 5

 

Урок 6


Подробности

 

По материалам: fanisovich.livejournal.com

Мнение автора и администрации сайта не всегда может совпадать с мнением авторов представленных материалов.

Следующая запись: Язычества на Руси не было НИКОГДА!

Предыдущая запись: Война понятий – Искажение сути слов  (часть 1)

Комментарии

Чтобы размещать комментарии, вам нужно зарегистрироваться