Об авторе    Исследования    Авторское    Интересное    Форум    Магазин   Скачать    Пожертвования   Помощь    Обратная связь
Главная страница
Расширенный поиск
Главная страница

Официальный сайт Сергея Николаевича Лазарева

Трактовка фразы “Блаженные нищие духом” исходя из греческого оригинала

22 Июнь 2013

Это текст из блога http://gilliland.livejournal.com бывшего вице-мэра Самары Джона Шемякина:

Речь зашла про известную многим интеллигентам фразу: "Блаженны нищие духом, ибо их есть царство небесное" (Мф.5:3).

В греческом оригинале, извините за транслит: "Makarioi hoi ptohoi to pneymati hoti ayton estin he basileia ton oyranon".

Кстати говоря, в синодальном переводе евангелия от Луки "блаженны нищие духом, ибо ваше есть царство божие" (Лк.6:20) допущена оговорённая неточность - греческий текст был "гармонизирован". В греческом оригинале у Луки сказано: "Makarioi hoi ptohoi, hoti humitera estin he basileia toy Theoy", т.е у Луки просто о "нищих" говорится, а не про нищих духом. Но это так, к слову.

Когда интеллигентные верующие начинают мне рассказывать варианты трактовки фразы про "нищих духом", мне всякий раз очень любопытно их слушать. Редко в каком вопросе человек раскрывается так полно, выговаривается столь неосторожно, как в этом.

Обычно люди не принимают в расчёт следующие обстоятельства:

1. Греческое слово "птохос" (одновременно могущее быть как существительным, так и прилагательным) означает как "нищий", так и "бедный", "лишённый".

2. "Нищий" означает нуждающийся. В русском языке не употребляется конструкция "нищий - чем" ( не просто выговорить нищий пищей). В греческом подобная конструкция типична.

3. В принципе, птохос можно перевести как "бедный" (английские версии переводов оперируют именно этим словом): "Счастливы те, кто знает, что они бедны духом..." . В библии короля Якова: "Блаженны бедные духом (poor in spirit)". Подчёркиваю - бедные (poor), а не нищие (beggars).

4. Обращает на себя термин "to pnevma" ( известный нам по пневматике и пневмонии). В раннегреческой философии, как мы все прекрасно знаем, "пневма" часто обозначала воздух как одну из четырёх стихий. У стоиков "пневма" - фактор космический, это космическое дуновение или космический ветер, придающий телам разные качества. Человеческая душа у стоиков - это "тёплая и огненная пневма". И "всё едино в силу единого дыхания ("пневмы") и напряжения, связующего небесное с земным", как указывает 778 фрагмент собрания стоических текстов фон Арнима. Огненная пневма у ранних христиан, через неоплатоников, трансформируется в одну из божественных ипостасей - святого духа (Pneyma Agion). Напомню, что дух святой нисходит на апостолов в виде огненных языков (Деян.2:1-4).

5. Матфей не случайно использует термин "пневма". Он не использует, например, термин psyche (дыхание, душа, дух) и noos (ум, разум, мысль).

6. В 1-м послании Коринфлянам (1 Кор.15:44) вообще противопоставляется "пневматическое" и "психическое". "Сеется тело душевное (psychikon), восстаёт тело духовное (pneymatikon)".

7. У Матфея выражение "нищие духом", соответственно, совсем не о том, что обыкновенно понимает масса интеллигентных верующих. Это как с "Царствием божьим". Люди отчего то воображают себе всякие пасторали, а царствие то божье - понятие эсхатологическое, обозначающее конец этого мира, конец земной истории, по Апокалипсису, новую землю и новое небо.

8."Нищие духом" у Матфея - это не нищие, не смиренные, не уничижающие себя и даже не простецы в духе графа Толстого. "Нищие духом" - это понятие, обращающее внимание верующих на время земного торжества учения, т.е. на утверждение правды (системы христианских ценностей), противопоставляемой другим правдам (ценностям). Нищие духом - взыскующие борцы. Нуждающиеся в пневме, в божьем дыхании. Не юродивые идиоты, а бойцы. Вот чего русскому православию решительно не достаёт, на мой взгляд, так это растолкования "нищеты духа" прихожанам.

P.S. Обращаю ваше внимание не то, что, если у Луки: "Блаженны нищие, ибо вам принадлежит царство божье. Блаженны голодающие ныне, ибо вы насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо вы возвеселитесь" (Лк.6:20-21), то у Матфея: "Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся... Блаженны преследуемые за правду, ибо им принадлежит царство небесное" (Мф.5:6-10).

Матфей максимально сближает, а может быть, отождествляет нищих духом и страдающих за правду.

Комментарии

Чтобы размещать комментарии, вам нужно зарегистрироваться